banner
뉴스 센터
국제적으로 인정받는 기업과 협력

Ronald Gladden의 James Marsden과 'Jury Duty'에서 바보 연기

Mar 10, 2023

완전히 단계화된 재판의 한가운데에 배우가 아닌 사람을 배치하는 "배심원 의무"의 전제는 쇼를 비열한 장난의 영역으로 쉽게 이끌 수 있었습니다. 대신 출연진은 모든 것이 현실이라고 생각하는 사람인 Ronald Gladden을 영웅으로 만들면서 웃음을 터뜨립니다. 쇼에서 자신의 헐리우드 저크 버전을 연기한 제임스 마스든(James Marsden)에게는 그것이 가장 중요한 것이었습니다. "저는 제 자신을 엉뚱하게 만들고 재미있게 놀겠지만, 그가 농담의 대상이 되는 것을 결코 원하지 않습니다"라고 그는 말합니다.

The Envelope의 이번 에피소드에서. Marsden은 출연진과 제작진이 어떻게 모든 일을 해냈는지, 왜 그 역할이 그에게 관심이 있는지, 그리고 "Jury Duty"에서의 그의 매우 믿을만한 연기에도 불구하고 그가 실제 생활에서 자신의 평판을 망치지 않도록 자존심을 유지하기 위해 어떻게 노력하는지에 대해 설명합니다. 지금 어디서나 팟캐스트를 다운로드하여 들어보세요.

Yvonne Villarreal: 안녕하세요. "The Envelope" 팟캐스트의 또 다른 시즌에 오신 것을 환영합니다. 여러분이 좋아하는 프로그램과 영화 뒤에 숨겨진 창의적인 재능을 지닌 사람들과 더욱 흥미롭고 공개적인 대화를 나누기 위해 돌아왔습니다. 저는 호스트 중 한 명인 Yvonne Villarreal입니다.

Mark Olsen: 저는 여러분의 다른 호스트인 Mark Olsen입니다. 이본느, 당신과 다시 만나서 정말 기뻐요. 앞으로 나올 인터뷰 중 일부가 정말 기대됩니다. 이번 주에 누구와 통화하셨나요?

비야레알: 마크, 나도 만나서 너무 반가워요. 화면에 손을 뻗어 안아주고 싶지만. 이제 6월입니다. 그게 무슨 뜻인지 아실 겁니다. 에미상 시즌이 한창입니다. 그리고 우리의 다음 게스트는 TV에서 가장 유쾌한 에피소드 중 하나에 출연했습니다.

나는 제임스 마스든(James Marsden)에 대해 이야기하고 있습니다. 물론 그는 "X-Men" 프랜차이즈, "Hairspray", "Enchanted", "Westworld" 및 "Dead to Me"에서 역할을 맡아 인상적이고 다양한 이력서를 보유하고 있습니다. 나는 계속할 수 있었다. 그러나 그는 장르를 넘나드는 시트콤 "Jury Duty"에서의 역할로 그의 경력에 ​​대해 최고의 평가를 받고 있습니다.

마크, 당신이 이 쇼에 얼마나 친숙한지는 모르겠지만, 이 시리즈는 배심원 의무에 관한 다큐멘터리에 출연하기로 등록했다고 생각하는 순진한 남자 Ronald Gladden을 중심으로 전개됩니다. 그는 그것이 모두 진짜라고 생각하지만 실제로는 가짜입니다. 그 외에는 모두 배우인데, 그 중에는 자신을 풍자적으로 연기하는 제임스 마스든도 있습니다.

그에게는 특이한 역할이다. 이것은 당신, 특히 내가 바탑에서 함께 "Bennie and the Jets"를 부르고 싶어하는 James Marsden이 아닙니다. ("27 드레스"를 외쳐보세요.) 이 제임스는 가장 재미있는 면에서 약간 자기중심적인 사람이고, 그의 이런 고양된 면을 보는 것은 정말 놀라운 일이었습니다.

올슨: 네, 그는 정말 믿음직한 유틸리티 배우입니다. 그래서 그가 이렇게 빛나는 순간을 얻는 것을 보는 것이 정말 좋습니다. 그리고 그것이 부분적으로는 현실 세계에서 잃어버린 헐리우드 배우의 고정관념과 자기 자신을 비웃는 것인 것이 더 좋습니다.

비야레알: 네, 그 사람은 그것에 대해 할 말이 많았어요. 그럼 대화를 시작하겠습니다.

비야레알: 오늘 나와 함께 해주셔서 감사합니다. 그래서 당신의 가장 최근 쇼인 "Jury Duty"는 일부는 장난 쇼이고 일부는 모큐멘터리 시트콤입니다. "The Office"가 "The Truman Show"를 만난 것으로 묘사되었습니다. 나를 처음으로 돌아가게 해주세요. 이번 쇼가 당신에게 어떻게 소개됐나요?

제임스 마스든: 그래서요. 그 시작은 '백련'을 제작한 내 친구이자 프로듀서인 데이비드 버나드(David Bernad)였다. 우리는 몇 가지 프로젝트를 함께 했습니다. 그는 저에게 전화해서 이렇게 말했습니다. "이봐, 내가 당신에게 제안할 흥미로운 컨셉이 있는데 당신이 그것에 아주 잘 어울릴 것 같아요. 즉흥적인 시나리오가 많이 필요해요." 그리고 저는 "저는 그런 종류의 코미디를 좋아합니다. 저는 'The Office'를 좋아합니다."라고 말했고 그는 "글쎄요. Lee와 Gene과 함께 Zoom을 시작하자"라고 말했습니다. Lee Eisenberg와 Gene Stupnitsky.

"우리가 원하는 것은 3주 동안 배심원 역할을 하고 싶지만 당신이 자신의 모습, 일종의 고조되고 자기 몰입적인 버전을 연주하고 상대적으로 알려지지 않은 많은 즉흥 연주자들이 고의로 연주하는 것입니다. 왜냐하면 거기에 있기 때문입니다. 모든 것이 진짜이고 사실은 가짜라고 생각하는 사람이 되는 거죠."

["Jury Duty" 클립: MARSDEN: 이름을 묻지 않았습니다. 용서 해줘. 글래든: 로널드. MARSDEN: 로널드, 반가워요. GLADDEN: 만나서 반가워요. 네, 정확히 찾아보려고 했는데 "어디서 본 적 있어"라고 생각했거든요. MARSDEN: 응, 하지만 난 너무 많은 일을 해왔어. "X-Men", "Hairspray", "Enchanted", "Westworld" 같은 것들이에요. "노트북." GLADDEN: 아..., "Westworld"에 계시나요? 마스덴: 네.]